Pages

Powered By Blogger

Wednesday 14 December 2016

英文流利Vs精准



英文流利Vs精准
        联邦教育部该是时候权利下放。我真的很鄙视联邦教育部。我也看不起砂教育部毫无主见,盲目和茫然紧跟着马来西亚联邦教育部的屁股走,结果就是这样不良的[果实]:学子学了13-19年英文,英文程度却像[8金钢,摸不着头],还是模模糊糊。 总是踏空。 古语这么说:[学海无涯,唯勤是岸]。问题是[应试英文教育]害学子都沉溺在学海里。 永远倒不了岸。英文老师也一起被被拖下水。 我这么说我是否太极端了。
几乎完全没有很重视英文基础范围的学习,公共英文考试一张考卷英文文法至少要占30%,这样学校才会注重,这样老师才会教,学生不得不学。有范围和程度的教学,[应材施教]我可以100%肯定学子可以100%跟得来,唯一的差别是因[个别差异][/]而已。 学子学英文/语,他们都拥有第一语言的优势。 学第二语言,其实也没有什么难。 只有英文老师们懂得连接第一和第二语言,甚至第三语言。
看,各种完整的语言词汇应该都有很完整的归纳。 词汇的归纳的语言源流应该都大同小异。 以我对英文的认识。它有分为9种类:
1,名词       2。代名词      3。动词       4。形容词      5。副词       
6。连接词     7。介系词      8。感叹词    9。限定词
        各语言词类[大同小异],大家都是人,所以要表达的意思也[小异大同],所以,各个语言的语句结构有的是一样的,大部分是各异。比比看华,英和巫文就知道了。  举列说明:
        这是一朵花。
         This is a flower.
         Ini bunga.
         你是一个有礼貌的人。]
         You are a polite person.
         Anda adalah orang yang sopan
         你很多话。
         You are talkative.
         Anda bercakap banyak.
      你真好。
        You are so good.
        Awak sangat bagus.
(对于马来文的版本,我不能确定是否正确。毕竟,我对马来文接处实在不多。
所以有待大家纠正。我对英文和华文翻译比较有信心。)  
          就从这几个列子来看。 语言就是语言,是人用的,所以就是有一定的范围。 
 就是这样。词类归纳和意思/词意几乎[差不多]一样的。 唯一的差别就是[形式/forms]: /flower/bunga.  还有词类的先后次序有别而已。 所以,我胆敢说这世界上只有一种语言。这语言有很多很多很多。。。的版本。各语言版本各因[形式和词类次序]而有[ 差异] 
       所以,我从大学攻读英语系开始,我就开始专注和累积[英文文法]知识。 我是 
100%肯定英文文法的重要,所以要好好的重视。 所以,我才一定要了解这语言的
运作。 因此,我就开始研究和探讨英文文法。 
          当年,我在台湾师范大学英文系。 我总觉得我英文比台湾同学强。但是,但是,但是,我怎么考试总是输他们一大截。我开始真的很不明白这里头因素。 后来经过探讨了解再了解。 我发现,一个很清楚的因素就是我这些台湾同学虽然英文说起来几乎不流利。 但是书写英文文法是非常精确的。 这些能进这间大学的学子个个几乎都是精英分子。 还有他们都非常努力。他们为了拿好成绩可以熬夜。 
 他们非常努力和好学。 我们没浪费时间去妒忌他们的成就。 我只选了一条路向他们
看齐探讨自己。 我当时读到Form Six但是英文是没有及格。 Form Five 英文没有拿到
credit的。 
          就是这样的探讨和检讨自己,我发现到,原来,我过去所接处的是从无数的
接处英文经历而变得[流利],准确不准确,我都不懂。课本/读本这么写,我就这学
会了,接处多了,就自然而然[记起来] 所以只有[流利],没有留意英文的精准用法,
所以,才有那种结果。 是的,我选择好好学习[英文文法] 我大二是开始用相当
 [流利]的英文去补英文要很[精准]学子。 当年台湾的父母也是有很多谜思/myth.  
 只相信华侨生[流利]的英文更可以教会他们儿女学好[精准英文] 我就是在这期间
边教边学边梳理我的英文。 
          我一口气买了两套[贺氏英文法](贺立民篇著) 回去好好研究和探讨。 就是
看了[贺氏英文法] 我就逐渐开窍了而融会贯通。 我终于明白,当时,我那位[学习
精准英文]的学子要求解释为什么He is devoted to teaching. 一定要用F2  
present participle)而不是 F1 root verb.   啊!!!!!,我当时真的不明白
怎么一回事。 我只好硬着头皮连头发跟他说[英文就是这么样的] 我还很幼稚叫他
[这难题]背起来就[是了] 就这样子跨过难题了。 
          但是,我们没放弃探讨为什么。 终于,有一天从[贺氏英文法]中,我明白了 
He is devoted to F2 因为 to”在这片语devoted to 是当“介系词/Preposition
用。 介系词之后,如果是动词,原来一定化成F2 (动名词/Gerund.  简而言之,
介系词之后,随着的是名词。如果是动词的话就把动词变成动名词。 像数学一样,
语言也是要按照公式[听读说写]的。就这么样,我对英文文法就产生了无限兴趣。
因此,后来,决定,把我累积英文文法知识篇写出书。 






No comments:

Post a Comment